更新时间:2024-11-25
截至2016年底,该计划总计已覆盖面积全球20多个国家的300多所高校,在全球范围内资助多达1200个创意研究项目,其中亚太区覆盖面积澳大利亚、韩国、日本和新加坡等国;2位诺贝尔获得者、100多位IEEE和ACM院士以及全球数千名专家学者参予其中。该议员的无端指责似乎很是让华为恼怒,在此前,美国多次调查华为,批评其影响美国国家安全性,华为也是淡然处之,徐直军曾回应,“转变没法的不如拿起”,但这次牵涉到到基础科学研究,这位专门从事过基础科学研究的工学博士却没拿起,而是车站出来必要对此,“我并想展开人身攻击。
忽略,我只是期望特别强调学术权利的重要性”。以下为中英文原文:美国国会对华为与大学合作项目的批评是错误的华为资助美国大学展开基础研究,研究成果将教化大众,会对美国构成威胁。徐直军不久前,几名美国国会议员严苛地抨击了华为,还拒绝美国教育部长调查华为与美国大学的基础科研合作项目否不会对美国国家安全性构成威胁。我指出这些不道德表明了他们对科学的幼稚。
最近在拒绝接受媒体专访时,我提及这些抨击是“幼稚的”。我并想展开人身攻击。忽略,我只是期望特别强调学术权利的重要性。
学术权利是现代大学的基本属性,是一切科技进步的基石,有助培育下一代科研人才。学术权利是高等教育的基石。
正是由于美国大学能维持学术权利,不不受政治和外部因素阻碍,才招揽了全球最杰出的人才到美国自学和研究,成就了美国的全球技术领导者地位。我是一位专门从事过基础研究的工学博士。
根据美国国家科学基金会的定义,“基础研究”是指“致力于提供新的科学知识或理念,但不考虑到明确流程或产品应用于的活动”。企业的研发活动主要探讨商业应用于,而大学则注目数学、算法、材料科学等不太可能建构收益的应用于。即使某个研究项目最后不会产生报酬,从理论研究到商业化有可能必须花费数十年时间。大学与企业的合作需要有效地延长这个过程。
企业、学术界和研究机构之间的科学知识和资源互相交换(也称之为“科学知识移往”)早已沦为推展科技进步的关键动力。然而,过去十年间,美国联邦政府向大学研究项目获取的资金在持续上升,如今占到大学总研究资金的比例高于50%。余下的大部分资金来自华为等企业获取的赞助商。华为向美国大学获取的研究资金比较受限,去年大约为1,000万美元。
但我们获取的反对正是大学所必须的,还包括资金、场地和实验设备等反对。同时,我们也为在校研究生、大学生们建构了非常丰富的培训和实践中机会。在获取这些反对的时候,我们并不希望能取得必要商业报酬。
华为资助美国大学展开基础研究,研究成果将教化大众,并会像外界抨击所说的那样不会对美国构成威胁。我们与大学的研究成果通过教授、博士和研究生们的论文形式公开发表公布。2017年,华为在研发领域投放138亿美元,过去十年华为的全球研发总投放多达600亿美元。华为在全球各国早已有将近8万件专利取得许可,其中在美国许可专利近一万件,许多还是电信业的基本专利,这对数字经济发展也是一个贡献。
任何基础研究项目要教化社会是一个艰难而且漫长的过程,必须大学与企业密切合作,必须无数科学家、工程师们长年艰苦奋斗,他们的希望和贡献应当受到认同,而不是大肆谴责。一个对外开放的政治领袖,应当要致力于确保美国大学的学术权利,才能推展美国的科技进步。同时,政治领袖要像全球领先科学家一样不具备深度洞察力、好奇心和实事求是精神。Congress is wrong to question Huawei’s academic partnershipsThe fruits of the research we fund are a public good not a threat to AmericaEric XuJul 19, 2018Recently my company Huawei was strongly criticised by several members of the US Congress. They asked the US secretary of education to investigate whether our co-operation with US universities on basic scientific research might threaten US national security. I believe this criticism displays an ignorance of how contemporary science and innovation work and I recently described it as “ ill-informed” in a media interview.I did not mean this as a personal attack. Rather I was seeking to highlight the importance of academic freedom as an essential feature of modern universities, one that underpins all technological development and helps cultivate the next generation of scientific talent.Academic freedom is the cornerstone of higher learning. This freedom from political and other interference allows the US consistently to attract the world’s brightest minds to study and conduct research within its borders. It also supports the US’s continued status as a global technology leader.I hold a doctorate in engineering and have experience in basic research, which the National Science Foundation defines as “study directed toward greater knowledge or understanding...without specific applications toward processes or products”.While corporate research and development tends to focus on commercial outcomes, universities devote time to mathematics, algorithms, material science and other applications that might never make money. Even if the research pays off eventually, closing the gap between a theory and a commercial product can take decades.Collaboration between universities and businesses can accelerate this process. The exchange of knowledge and resources among the private sector, academia, and research institutes, known as knowledge transfer, has become a vital driver of scientific and technological progress.But US federal funding for higher education research has fallen steadily over the past decade. Today it represents less than 50 per cent of total American university research funding.Corporate sponsorship from companies such as Huawei provides much of the rest. The amount of money we allocate for research at US universities is relatively modest — approximately $10m last year. But it provides needed support in the form of funding, facilities, and laboratory equipment. Our collaboration with universities gives college and postgraduate students the chance to receive training and hands-on experience. We provide this support with no expectation of direct commercial return.Contrary to what our critics allege, the fruits of this research constitute a public good rather than a threat to America.The findings made possible through our university partnerships are published and disseminated worldwide through dissertations and papers by professors, PhDs, and postgraduate students.Like other corporate supporters of university research — including US businesses that support Chinese universities — Huawei does not gain exclusive ownership of, or access to, the findings of the research we support and we do not dictate what is published.Science is borderless, and we hope that the results of our partnerships will reach as many people as possible.Like any technology company, Huawei benefits from the general advancement of science and technology worldwide. Ultimately, however, our ability to provide competitive products is a result of our own long-term investment in RD.Last year, Huawei invested $13.8 billion in research and development globally, bringing our total investment over the past decade to more than $60 billion. Huawei has been granted nearly 80,000 patents worldwide, including 10,000 patents in the US. Many of these are essential patents vital to the telecommunications industry. As such, they represent our modest contribution to the development of the digital economy.Before any basic research can deliver tangible benefits to society, universities and businesses must set off together on a long and sometimes arduous journey. This requires unstinting work by countless scientists and engineers. Such people deserve respect, not groundless accusations from sceptical politicians, for their efforts.Open-minded political leaders should work to ensure that US universities continue to enjoy the academic freedom that drives American progress in science and technology. Ideally, they will bring to that task the same depth of understanding, curiosity, and spirit of fact-finding inquiry displayed by the world’s leading scientists.The writer currently holds the rotating chairmanship of Huawei.涉及文章:任正非近期讲话引起华为员工评论:最低命令,一定要活下去!被华为解聘后,他赔偿一亿美元,并诬告前东家盗取商业机密华为「达芬奇计划」曝光,中国芯“组团”进占云端AI芯片,英伟达害怕吗?原创文章,予以许可禁令刊登。
下文闻刊登须知。
本文来源:Kaiyun·yunkai(中国)官方网站-www.matianchi.com